Примеры употребления "православных храмах" в русском

<>
В православных храмах проходят панихиды по погибшим. У храмах Рівненщини пройдуть панахиди за загиблими.
Водоосвящение проводят в православных храмах. Водохрещення проводять в православних храмах.
Это частная инициатива православных Крита. Це приватна ініціатива православних Криту.
Львовщина в "Замках и храмах Украины" Львівщина у "Замках і храмах України"
Поздравляю всех православных со Святой Троицей! Вітаю всіх православних із Святою Трійцею!
Эти предсказатели (оракулы) жили при храмах. Ці провісники (оракули) жили при храмах.
Это исследование вызвало обструкцию православных экстремистов. Це дослідження спричинило обструкцію православних екстремістів.
Был алтарником в храмах Иваново-Вознесенской епархии. Був алтарником в храмах Іваново-Вознесенської єпархії.
Православных церквей 2, армяно-григорианских - 6, мечетей - 13; Православних церков 2, вірмено-григоріанських - 6, мечетей - 13;
В храмах УПЦ агитируют за Россию. У храмах УПЦ агітують за Росію.
Сегодня у православных начинается Страстная седмица. Сьогодні у православних починається Страсний тиждень.
На нем они отстаивали интересы православных. На ньому вони відстоювали інтереси православних.
Высказывался за создание "православных народных дружин" [33]. Висловлювався за створення "православних народних дружин" [33].
Одновременно собрались активисты Союза православных хоругвеносцев. Одночасно зібралися активісти Союзу православних хоругвоносців.
Также были свидетельства православных и униатов. Також були свідчення православних та уніатів.
смертность у православных - 3,9%, у язычников - 3,2%. смертність у православних - 3,9%, у язичників - 3,2%.
Третий Всероссийский съезд православных врачей. Третій Всеросійський з'їзд православних лікарів.
До 1910 г построено 4 православных церкви. До 1910р. було побудовано 4 православні церкви.
Щедрый урожай православных фильмов принес "Покров-2010". Щедрий урожай православних фільмів приніс "Покров-2010".
"Можно отпеть крещенных и православных. "Можна відспівати хрещених і православних.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!