Примеры употребления "правоохранительная" в русском

<>
д) правоохранительная деятельность центрального банка. д) правоохоронна діяльність центрального банку.
"Правоохранительная система начинается с потерпевшего. "Правоохоронна система починається з потерпілого.
недостаточное ресурсное обеспечение правоохранительных органов; недостатнє ресурсне забезпечення правоохоронних органів;
Суд и правоохранительные органы: Хрестоматия. Суд і правоохоронні органи: Хрестоматія.
оборонными структурами и правоохранительными органами. оборонними структурами та правоохоронними органами.
Освещает социальные проблемы, правоохранительную тематику. Висвітлює соціальні проблеми, правоохоронну тематику.
Правоохранительные органы вынуждены использовать слезоточивый газ. Правоохоронним органам довелося застосувати сльозогінний газ.
Правоохранительные органы стран ЕС усилили меры безопасности. Однак поліція європейських країн підсилила заходи безпеки.
В правоохранительных органах гарантировали конфиденциальность. За необхідності правоохоронці гарантують конфіденційність.
Расскажем о работниках правоохранительных органов. Поговоримо про працівників правоохоронних органів.
> Гуценко К.Ф. Правоохранительные органы. > Гуценко К.Ф. Правоохоронні органи.
Правоохранительными органами считался криминальным авторитетом. Правоохоронними органами вважався кримінальним авторитетом.
Четко разделить правоохранительную и военную функции. Чітко розділити правоохоронну та військову функції.
Информация о нелегальных обменниках направлена в правоохранительные органы. Інформацію про нелегальні обмінні пункти передано правоохоронним органам.
незаконные действия правоохранительных органов (избиение; незаконні дії правоохоронних органів (побиття;
Как правоохранительные органы Украины противодействуют им? Як правоохоронні органи України протидіють їм?
Правоохранительными, правозащитными есть все государственные органы. Правоохоронними, правозахисними є всі державні органи.
Именно поэтому она выбрала правоохранительную тематику. Саме тому вона вибрала правоохоронну тематику.
Был сторонником департизации правоохранительных органов. Був прихильником департизацію правоохоронних органів.
Судебные и правоохранительные органы Украины: учебное пособие. Судові та правоохоронні органи України: Навчальний посібник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!