Примеры употребления "правообладателей" в русском

<>
Нелегальные плееры (по данным правообладателей): Нелегальні плеєри (за даними правовласників):
Появляются новые сайты, нарушающие права правообладателей. З'являються нові сайти, що порушують права правовласників
Анализ потенциальных убытков правообладателей из-за пиратства. Аналіз потенційних збитків правовласників через піратство.
Wildstorm Productions - правообладатель Джим Ли. Wildstorm Productions - правовласник Джим Лі..
Обращайтесь к правообладателям за разъяснениями. Звертайтесь до правовласників за роз'ясненнями.
• Закупка контента, переговоры с правообладателями • Закупівля контенту, переговори з правовласниками
соблюдать инструкции и указания правообладателя; дотримуватися інструкції і вказівки правовласника;
16) правообладателем - в договоре коммерческой концессии; 21) правоволоділець - за договором комерційної концесії;
Правообладатели размещают свои произведения на портале. Правовласники розміщують свої твори на порталі.
Возможность использования функций определяется правообладателем контента. Можливість використання функцій визначається правовласником контенту.
правообладателя и года первого опубликования произведения. прав і року першого опублікування твору.
постоянный контроль со стороны правообладателя; постійний контроль з боку правоволодільця;
Extreme Studios - правообладатель Роб Лифилд. Extreme Studios - правовласник Роб Ліфілд.
Достигнуты договоренности со всеми ключевыми правообладателями. Досягнуто домовленості з усіма ключовими правовласниками.
Cайт финансируется за собственный счет правообладателя. Cайт фінансується за власний рахунок правовласника.
Стороны договора франчайзинга - правообладатель и пользователь. Сторонами договору франчайзингу є правоволоділець та користувач.
Ответственность за содержание Контента несут правообладатели. Відповідальність за зміст Контенту несуть правовласники.
Highbrow Entertainment - правообладатель Эрик Ларсен. Highbrow Entertainment - правовласник Ерік Ларсен.
Все авторские права, сохраняются за правообладателями. Всі авторські права, зберігаються за правовласниками.
Отказ правообладателя добровольно заключить лицензионный договор. Відмова правовласника добровільно укласти ліцензійний договір.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!