Примеры употребления "правому" в русском с переводом "правого"

<>
ближе к правому краю проезжей части. якнайближче до правого краю проїзної частини.
примыкал к ее крайне правому крылу. примикав до її вкрай правого крила.
Характерна гипертрофия миокарда правого желудочка. Характерна гіпертрофія міокарди правого шлуночка.
Симферополь пугают "боевиками" Правого сектора " Сімферополь лякають "бойовиками" Правого сектору "
Инородное тело правого коленного сустава. Чужорідне тіло правого колінного суглоба.
Примкнул к группе правого центра. Приєднався до групи правого центру.
Представители его правого крыла эмигрировали. Представники його правого крила емігрували.
"Я принимаю вызов" Правого сектора ". "Я приймаю виклик" Правого сектора ".
Злоумышленники подожгли офис "Правого сектора" Невідомі підпалили офіс "Правого сектора"
Артем Скоропадский, представитель "Правого Сектора"; Артем Скоропадський, речник "Правого Сектора";
С правой свечи - воск потек... З правого свічки - віск потік...
Тарасенко возглавил партию "Правый сектор" Тарасенко став головою "Правого сектора"
Левое надкрылье всегда лежит поверх правого. Ліве надкрило завжди лежить поверх правого.
Роскомнадзор "зачистит" соцсети от "Правого сектора" Роскомнагляд "зачистить" соцмережі від "Правого сектору"
Он пригрозил лидеру "Правого сектора" арестом. Він пригрозив лідеру "Правого сектора" арештом.
Между пальцами правого манипулятора расположен пулемёт. Між пальцями правого маніпулятора розташований кулемет.
Один из лидеров правого радикального крыла. Один із лідерів правого радикального крила.
Российские спецслужбы обнаружили визитку Правого сектора. Російські спецслужби знайшли візитку Правого сектора.
На Донбассе умер доброволец "Правого сектора" На Донбасі загинув доброволець "Правого сектору"
БДП относится к партиям правого спектра; БДП відноситься до партій правого спектру;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!