Примеры употребления "правовой документ" в русском

<>
Документ выложен на портале правовой информации. Документ розмістили на порталі правової інформації.
Который аспект политики советизации отражает документ Який аспект політики радянізації відбиває документ
Общая характеристика и отличия романо-германской правовой системы. Порівняльна характеристика соціалістичної та романо-германської правової систем.
Документ, который подтверждает уплату консульского сбора. Документ, що підтверджує сплату консульського збору.
Правовой режим зоны экологического бедствия. Правовий режим зони екологічної катастрофи.
"Сегодня" раздобыла документ и проанализировала его. "Сьогодні" роздобула документ і проаналізувала його.
1) Координационный центр по оказанию правовой помощи; 1) координаційний центр з надання правової допомоги;
Скачать документ и прочитать наши анализы Завантажте документ і прочитайте наші аналізи
Оказание правовой помощи защиту по уголовным делам. Надання правової допомоги захист у кримінальних справах.
Сенаторы единогласно проголосовали за этот документ. Польські сенатори одноголосно підтримали цей документ.
Назовите основную форму англосаксонской правовой системы? Виберіть основну ознаку англосаксонської правової системи:
Но финальный документ можно трактовать по-разному. Та фінальний документ можна трактувати по-різному.
Квалифицированная помощь библиотекаря при поиске правовой информации. Отримати допомогу бібліотекаря у пошуку правової інформації;
Этот документ предусматривает постепенную модернизацию 32 вертолётов. Цей документ передбачає поступову модернізацію 32 вертольотів.
Координационный центр по оказанию правовой помощи Координаційний центр з надання правової допомоги
Документ изъят, начато уголовное дело. Документ вилучено, розпочато кримінальну справу.
Это абсолютный правовой нигилизм ", - сказал Томенко. Це абсолютний правовий нігілізм ", - сказав Томенко.
В Израиле документ вызвал бурю негодования. В Ізраїлі документ викликав бурю обурення.
Глубинная причина этого - правовой нигилизм. Глибинна причина цього - правовий нігілізм.
Доктрина президента - мертворожденный документ, считает эксперт. Доктрина президента - мертвий документ, вважає експерт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!