Примеры употребления "правовая база" в русском

<>
Английский военно-морская база Скапа-Флоу Англійська військово-морська база Скапа-Флоу
Правовая экспертиза внешнеэкономических контрактов, предлагаемых контрагентами. Правова експертиза зовнішньоекономічних контрактів, запропонованих контрагентами.
Версия 0.5.1 - База данных улучшений Версія 0.5.1 - База даних поліпшень
Правовая установка - субъективный регулятор поведения. Правова настанова - суб'єктивний регулятор поведінки.
В коттедже: кафе, лечебная база. В котеджі: кафе, лікувальна база.
Данный материал подготовили специалисты ЮК "Правовая помощь". Зразок відповіді підготували юристи ЮК "Правова допомога".
База отдыха "Кинбурнский дом" База відпочинку "Кінбурнський дім"
правовая экспертиза всей внутренней и входящей документации; Правова експертиза всієї вхідної та вихідної документації;
база отдыха "Старая пристань" база відпочинку "Стара пристань"
Квалифицированная и всесторонняя правовая экспертиза, выработка... Кваліфікована і всебічна правова експертиза, вироблення...
лунная база - промышленно-исследовательская или просто научная? місячна база - промислово-дослідна або просто наукова?
Причины создания, правовая институционализация Европейского совета. Причини створення, правова інституціоналізація Європейської ради.
Единая база событий комплаенс риска Єдина база подій комплаєнс ризику
Правосознание и правовая культура личности. Правосвідомість і правова культура особистості.
Эмпирическая и иная информационная база исследования. Емпірична та інша інформаційна база дослідження.
Правовая природа обязанностей в наследственных правоотношениях Правова природа обов'язків у спадкових правовідносинах
Научно-техническая база страны тоже достаточно сильна. Науково-технічна база країни також досить потужна.
Правовая основа таможенно-тарифного регулирования в Украине. Правова основа митно-тарифного регулювання в Україні.
База данных как информационная модель предметной области. База даних є інформаційною моделлю предметної області.
Ведь теперь возникает неожиданная правовая коллизия. Адже тепер виникає несподівана правова колізія.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!