Примеры употребления "право на развод" в русском

<>
Попали с Серым на развод. Потрапили з Сірим на розлучення.
Цусима получила монопольное право на японско-корейскую торговлю. Цусіма отримувала монопольне право на японсько-корейську торгівлю.
Я подала исковое заявление на развод. Я подав позовну заяву на розлучення.
право на бессрочность обладания благом; право на безстроковість володіння благом;
Как решиться на развод с мужем Як зважитися на розлучення з чоловіком
Ты имеешь право на медицинскую помощь. ти маєш право на медичну допомогу.
Я имею право на достойную организацию жизни. Я маю право на достойний рівень життя.
право на исправление неточных данных; право на виправлення неточних даних;
1) право на использование компонования интегральной микросхемы; 1) право на використання компонування інтегральної мікросхеми;
Право на бесплатную вторичную правовую помощь имеют: Право отримати безоплатну вторинну правову допомогу мають:
8) право на бессрочное обладание благом; 8) право на безстрокове володіння благом;
8) право на бессрочность обладания благом; 8) право на безперечне володіння благом;
Право на получение жилищной субсидии осталось неизменным. Порядок звернення за житловою субсидією залишився незмінним.
Операторы, провайдеры имеют право на: Оператори, провайдери мають право на:
право на зачисление по квотам; право на зарахування за квотами;
Туристы и экскурсанты ИМЕЮТ ПРАВО на: Туристи і екскурсанти мають право на:
Право на справедливое судебное разбирательство ". Забезпечення права на справедливий суд ".
Право на поступление по квоте. Право на зарахування за квотою.
Почетные доноры Украини имеют право на: Почесні донори України мають право на:
4) право на передачу всех предыдущих правомочий. 4) право на передачу всіх попередніх повноважень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!