Примеры употребления "правление" в русском

<>
Правление бездетного Мустафы было недолгим; Правління бездітного Мустафи було недовгим;
Китай в правление династии Цин. Китай за правління династії Цин.
В правление президента Уго Бансера Суареса командовал дивизией. За часів правління президента Гуго Бансера командував дивізією.
Правление последней династии города Ур. Правління останньої династії міста Ур.
Киевская Русь в правление Ярославичей (учебник) Київська Русь за правління Ярославичів (підручник)
Чем ознаменовалось правление Иосифа II? Чим відзначилося правління Йосипа II?
Киевская Русь в правление князя Ярослава (учебник) Київська Русь за правління князя Ярослава (підручник)
Правление Гуго было довольно беспокойным. Правління Гуго було доволі спокійним.
Галицко-Волынское княжество в правление Даниила Галицкого (1238 - 1264). Галицько-Волинське князівство за правління Данила Галицького (1238 - 1264).
Ангантюр продолжает правление в Рейдготаланде. Ангантюр продовжує правління в Рейдготаланде.
Наблюдательный Совет и Правление банка Спостережна Рада та Правління банку
Пришлась на правление королевы Виктории. Припала на правління королеви Вікторії.
Свое правление он начал мудро. Своє правління він почав мудро.
Правление Блэра продолжалось 10 лет. Правління Блера продовжувалося 10 років.
Руководящие органы Наблюдательный совет Правление Керівні органи Наглядова рада Правління
1066-1087 - правление Вильгельма Завоевателя. 1066-1087 - правління Вільгельма Завойовника.
Во Всехсвятском разместилось волостное правление. У Всехсвятському розмістилося Волосне правління.
Позднее избиралась в правление СДПГ. Пізніше обиралася в правління СДПН.
Деятельность общества возглавляло правление (10 человек); Діяльність товариства очолювало правління (10 осіб);
Правление Гезы было недолгим и неспокойным. Правління Гези було недовгим і неспокійним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!