Примеры употребления "правительством" в русском с переводом "уряду"

<>
Памятник членам правительства ССР Тавриды. Пам'ятник членам уряду РСР Тавриди.
Демократическая и фашистская идея правительства. Демократична і фашистська ідея уряду.
всюду проникали агенты версальского правительства. всюди проникали агенти версальського уряду.
Члены правительства и активисты ДКР Члени уряду та активісти ДКР
Правительства снова направляется субъектам Федерации. Уряду знову прямує суб'єктам Федерації.
Убит по приказу султанского правительства. Убитий за наказом султанського уряду.
Манипулирование местной властью решениями Правительства. Маніпулювання місцевою владою рішеннями Уряду.
Избирался членом правительства Закавказской республики. Обирався членом уряду Закавказької республіки.
Правительства Латинской Америки в Твиттере Уряду Латинської Америки в Твіттері
Реформы правительства Д. Ллойд-Джорджа. Діяльність уряду Д. Ллойд-Джорджа.
Политика царского правительства была протекционистской. Політика царського уряду була протекціоністською.
Либеральные деятели вышли из правительства. Ліберальні діячі вийшли з уряду.
Именные и академические стипендии Правительства: Іменні та академічні стипендії Уряду:
Протесты правительства США оказались безуспешными. Протести уряду США виявилися безуспішними.
"Необходимо наконец заслушать отчет правительства. "Необхідно нарешті заслухати звіт уряду.
Охарактеризуйте политику правительства Отечественного фронта. Охарактеризуйте політику уряду Вітчизняного фронту.
· может председательствовать на заседаниях правительства; * Може головувати на засіданнях Уряду;
Член правоцентристского правительства Бойко Борисова. Член право-центристського уряду Бойко Борисова.
дает промышленное планирование китайского правительства. відповідає промисловому плануванню китайського уряду.
Власть "теневого правительства" именуется криптократией. Владу "тіньового уряду" іменують криптократією.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!