Примеры употребления "по-русски говорить" в русском

<>
О суммах сейчас говорить преждевременно. Про суми зараз казати передчасно.
Что уж говорить об автотранспорте! Що вже говорити про автотранспорт!
Я принципиально стараюсь говорить "в Украине". Я принципово намагаюся говорити "в Україні".
Вам нравится говорить о повышении потенции? Ви любите говорити про підвищення потенції?
Должен ли я говорить грязные? Чи повинен я говорити брудні?
Не говорить немцам с населением. Не говорити німцям із населенням.
Научитесь говорить "нет" Навчіться говорити "ні"
Но мы протягиваем руку: давайте говорить. Але ми простягаємо руку: давайте говорити.
Умеет говорить по-английски на базовом уровне. Вміє розмовляти англійською на базовому рівні.
Если говорить точнее, анализируются уже 65 компаний. Якщо говорити точніше, аналізуються вже 65 компаній.
Антон советует ей больше не говорить такого. Антон радить дівчині більше не говорити такого.
Умейте говорить о вредных привычках. Вмійте говорити про шкідливі звички.
Лучше красиво делать, чем красиво говорить... Краще красиво робити, ніж гарно говорити.
Вызов & говорить с дифференциальным экспертом. виклик & говорити з диференціальним експертом.
О каких неудобствах вообще можно говорить? Про які незручності взагалі можна говорити?
Но здесь трудно говорить о чем-то наверняка. Утім важко нині говорити про щось напевно.
Думайте, прежде чем говорить ", - написала Мадонна. Думайте, перш ніж говорити ", - написала Мадонна.
Вам нравится говорить о росте мышц? Ви любите говорити про зростання м'язів?
Говорить с предметами во рту. Говорити з предметами в роті.
Говорить просто, не сдерживать мимику и жесты. Говорити просто, не стримувати міміку й жести.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!