Примеры употребления "поэтическое произведение" в русском

<>
"Лучшее поэтическое произведение": "Краща поетична збірка":
Поэтическое наследие Абу Нуваса очень велико. Поетична спадщина Абу Нуваса дуже велика.
Кентерберийские рассказы - произведение поэта Джеффри Чосера. Кентерберійські оповідання - твір поета Джеффрі Чосера.
Богато поэтическое, песенное, танцевальное наследие. Багата поетична, пісена, танцювальна спадщина.
называл А. Швейцер это вдохновенное произведение. називав А. Швейцер цей натхненне твір.
Это ее поэтическое образное выражение. Це її поетичне образний вислів.
Монастырь Лорета - выдающееся произведение стиля барокко. Монастир Лорета - видатний твір стилю бароко.
Так, Сократ считал поэтическое вдохновение энтузиазмом. Зокрема, Сократ вважав ентузіазмом поетичне натхнення.
И "Кин-дза-дза" - замечательное произведение. І "Кін-дза-дза" - чудовий твір.
За поэтическое раскрытие темы любви За поетичне розкриття теми кохання
Экранизировать произведение взялась украинский режиссер Ганка Третяк. Екранізувати твір взялася українська режисерка Ганка Третяк.
Сохранилось поэтическое наследие монахини Кассии (IX век). Збереглася поетична спадщина черниці Кассії (IX століття).
Это реалистическое произведение с элементами постмодернизма. Це реалістичний твір з елементами постмодернізму.
Написал работу "Поэтическое наследие Лермонтова" (1852). Написав роботу "Поетична спадщина Лермонтова" (1852).
Чем мне понравилось произведение П. Кулиша "Орыся" Чим мені сподобався твір П. Куліша "Орися"
Кобзарь - поэтическое наследие Тараса Шевченко Кобзар - поетична спадщина Тараса Шевченка
В произведение вошло восемь сонетов Микеланджело. До твору ввійшло вісім сонетів Мікеланджело.
Миниатюра - живописное произведение малых форм. Мініатюра - живописний твір невеликого формату.
Марианна Ионова за произведение "Жители садов". Маріанна Іонова за твір "Жителі садів".
Два натуральных множителя дадут произведение. Два натуральних множника дадуть твір.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!