Примеры употребления "пошёл" в русском с переводом "пішло"

<>
Жизнь героев пошла под уклон. Життя героїв пішло під ухил.
Извините что-то пошло не так. Вибачте щось пішло не так.
Гетманат Скоропадского: что пошло не так? Гетьманат Скоропадського: що пішло не так?
Однополярный мир: что пошло не так? Однополярний світ: що пішло не так?
Цирк Медведь Трюки пошло не так Цирк Ведмідь Трюки пішло не так
Знакомство двух гениев пошло на пользу обоим. Знайомство двох геніїв пішло на користь обом.
return <h1> Что-то пошло не так. return <h1> Щось пішло не так.
Все это пошло только во вред снукеру. Все це пішло лише на шкоду снукеру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!