Примеры употребления "почтовое уведомление" в русском

<>
Любое почтовое отделение - официальное представительство структуры. Будь-яке поштове відділення - офіційне представництво структури.
Уведомление о конфиденциальности - Philips Lighting Повідомлення про конфіденційність - Philips Lighting
Работает Виноградовское почтовое отделение связи. Працюють Виноградівське поштове відділення зв'язку.
5 января 59-летнему мужчине вручено уведомление о подозрении. 5 січня 59-річному сумчанину вручено повідомлення про підозру.
Есть две метеостанции (Почтовое, Голубинка). Є дві метеостанції (Поштове, Голубинка).
Что такое "Постоянное уведомление" в настройках? Що таке "Постійне повідомлення" в налаштуваннях?
Синонимы: почтовое отделение, почтамт, корреспонденция. Синоніми: поштове відділення, поштамт, кореспонденція.
уведомление об успешной сдаче экзамена. сповіщення про успішне складення іспиту.
Работает почтовое отделение, парикмахерская, швейное ателье. Працює поштове відділення, перукарня, швейне ательє.
2017-02-17 Уведомление, Медицинское право врачебные ошибки 2017-02-17 Повідомлення, Медичне право лікарські помилки
В 1897 первое почтовое отделение открылось. 1897 року відкрилося перше поштове відділення.
Измените звуковое уведомление Facebook Messenger и... Зміна звукового сповіщення Facebook Messenger та...
Округ Колумбия (почтовое сокращение названия; Округ Колумбія (поштове скорочення назви;
Предварительное уведомление о своевременно невыполненном обязательстве. Попереднє повідомлення про своєчасно невиконане зобов'язання.
Работают почтовое отделение и сберегательная касса. Працювали поштове відділення, ощадна каса.
Статья 35: уведомление, Депозит и выполнимость премии стаття 35: повідомлення, Депозит і здійсненність премії
Дважды 10-пфенниговые монеты выпускало Почтовое управление. Двічі 10-пфенігову бону виготовляло поштове відділення.
Уведомление о рассмотрении файла (опционально) Повідомлення про розгляд файлу (опціонально)
Как получить посылку или почтовое отправление? Як отримати посилку або поштове відправлення?
Модель HKIAC Уведомление об арбитраже Модель HKIAC Повідомлення про арбітраж
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!