Примеры употребления "почитание" в русском с переводом "шанування"

<>
Переводы: все18 шанування16 вшанування2
Почитание святых в Киевской Руси. Шанування святих в Київській Русі.
Раковина символизирует почитание, прочность границ. Мушля символізує шанування, міцність кордонів.
Почитание коллаборационистов и военных преступников? Шанування колабораціоністів і військових злочинців?
Почитание нынешней горы Моисея (араб. Шанування нинішньої гори Мойсея (араб.
Почитание икон и святых является идолопоклонством. Шанування ікон і святих є ідолопоклонством.
Вера в духов, колдовство, почитание умерших. Віра в духів, чаклунство, шанування померлих.
В Астраханской епархии существовало почитание погибших. В Астраханській єпархії існувало шанування загиблих.
Почитание природы = The Worship of Nature. - 1926. Шанування природи = The Worship of Nature. - 1926.
С 1546 года началось церковное почитание святого. З 1546 року почалось церковне шанування святого.
Преклонение перед кем-нибудь или чем-нибудь, почитание. Преклоніння перед ким-небудь або ким-небудь, шанування.
День почитания иконы - 8 января. День шанування ікони - 8 січня.
Его почитали в рамках почитания Тецкатлипоки. Його шанували в рамках шанування Тецкатліпоки.
Татьянин день - день почитания Татьяны Римской. Тетянин день - день шанування Татіани РимськоЇ.
Благословить для местного прославления и почитания: Благословити для місцевого прославлення та шанування:
Вот несколько примеров почитания этого символа. Ось кілька прикладів шанування цього символу.
Главные места почитания Сиппар и Ларса. Головні місця шанування Сиппар і Ларса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!