Примеры употребления "почетного" в русском с переводом "почесною"

<>
Награжден Почетной грамотой Министерства агрополитики. Нагороджений Почесною грамотою Міністерства агрополітики.
Крыж считается почётной частью флага. Криж вважають почесною частиною прапора.
представление к награждению Почетной грамотой: Подання про нагородження Почесною грамотою:
Почетной грамотой НСПУ (2004, 2008). Почесною грамотою НСПУ (2004, 2008).
считается героической и почётной профессией; вважається героїчною і почесною професією;
Ткацкая работа считалась весьма почетной. Ткацька робота вважалася дуже почесною.
Награжденный Почетным знаком президента Украины. Нагороджений Почесною відзнакою президента України.
Завершилась "Открытая Ночь" почетной церемонией награждения. Завершилася "Відкрита Ніч" почесною церемонією нагородження.
Награждён Почётной Золотой медалью Гамбургского университета. Нагороджений Почесною Золотою медаллю Гамбурзького університету.
Награждён почётной Серебряной медалью Пражского университета. Нагороджений почесною Срібною медаллю Празького університету.
Награждён Почетной Грамотой Верховного Совета АзССР. Нагороджений Почесною Грамотою Верховної Ради АзССР.
Повторное награждение Почетным знаком не производится. Повторне нагородження почесною відзнакою не проводиться.
Работа строителя всегда была почетным делом. Робота будівельника завжди була почесною справою.
Министерство просвещения СССР наградило ее Почетной грамотой. Кабінет міністрів України нагородив його Почесною грамотою.
почетной грамотой Краматорского экономико-гуманитарного института (2013 г.); почесною грамотою Краматорського економіко-гуманітарного інституту (2013р.);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!