Примеры употребления "похоронил" в русском

<>
9 мая похоронил жену [1]. 9 травня поховав дружину [1].
Ты похоронил их в забвении, Ти поховав їх у забутті,
Лаплас надолго похоронил подобные попытки. Лаплас надовго поховав подібні спроби.
Последнюю жену - Карол - он похоронил. Останню дружину - Карол - він поховав.
ХХ в. похоронил иллюзии самокорректирующейся экономики. ХХ в. поховав ілюзії самокорегуюча економіки.
Похоронен на кладбище Гран-Жас. Похований на кладовищі Гран-Жас.
Похоронен в крипте Брауншвейгского собора. Похована у крипті Брауншвейзького собору.
Похоронен на кладбище для бедняков. Поховали на цвинтарі для бідних.
Там и похоронен этот пилот. Там і поховано цього пілота.
похоронен на кладбище "Сонная лощина" Поховані на кладовищі "Сонна лощина"
Похоронили героя на аллее славы. Поховають героя на Алеї Слави.
Семь месяцев назад девушка похоронила отца. Три місяці тому воїн поховав батька.
Он завещал похоронить себя в монастыре. Він заповів поховати себе в монастирі.
Похоронив отца, я поехал в Хабаровск. Поховавши батька, я поїхав у Хабаровськ.
Грузинская телекомпания Имеди "похоронила" президента Польши Грузинська телекомпанія Імеді "поховала" президента Польщі
Похоронен в Швейцарии, в городе Селиньи. Був похований в Швейцарії в місті Селиньи.
Похоронен на Лучанском кладбище в Сумах. Похоронений на Лучанському кладовищі в Сумах.
оригинал свидетельства о смерти похороненного; оригінал свідоцтва про смерть похованого;
Тело было похоронено в трещине ледника. Тіло було поховане в тріщині льодовика.
Закарпатье похоронит еще одного сына... Закарпаття поховає ще одного сина...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!