Примеры употребления "похищении" в русском с переводом "викрадення"

<>
Переводы: все32 викрадення26 викраденням3 викраденні3
Гаагская Конвенция о "похищении детей" Гаазька Конвенція про "викрадення дітей"
Был замешан в похищении генерала Миллера. Був причетний до викрадення генерала Міллера.
Адвокат Г.Корбана заявила о похищении - "УКРОП" Адвокат Г.Корбана заявила про викрадення - "УКРОП"
Это уже второе похищение Швейка. Це вже друге викрадення Швейка.
Фильм Похищение для Бетти Фишер. "Викрадення для Бетті Фішер"
Нардеп считает свое похищение спецоперацией. Нардеп назвав своє викрадення спецоперацією.
Похищение века "(1995, в соавт.) Викрадення століття "(1995, у співавт.)
Грабеж - открытое похищение чужого имущества. Грабіж - відкрите викрадення чужого майна.
Увертюра к опере "Похищение из Сераля" Увертюра до опери "Викрадення із сералю"
Похищение органов: как работают черные трансплантологи. Викрадення органів: як працюють чорні трансплантологи.
Вмешивается в Похищение быка из Куальнге. Втручається в Викрадення бика з Куальнге.
"разбой" и "разбой с целью похищения"; "розбій" і "розбій з метою викрадення";
Бывают даже случаи похищения девушек силой. Траплялися навіть випадки викрадення дівчат силою.
Данным обстоятельством сокрытие отличается от похищения. Цією обставиною приховування відрізняється від викрадення.
он инсценирует попытку похищения Сун Другими. він інсценує спробу викрадення Сун Інакшими.
Ее специализацией были похищения и ограбления. Її спеціалізацією були викрадення й пограбування.
Потом планировали разбойные нападения и похищения. Потім планували розбійні напади і викрадення.
Среди заказчиков похищения называлось имя Рудьковского. Серед замовників викрадення називалося ім'я Рудьковського.
Прекратите похищения и убийства крымских татар Припиніть викрадення і вбивства кримських татар
хулиганства и по факту похищения бюллетеней. хуліганства і за фактом викрадення бюлетенів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!