Примеры употребления "похищать" в русском

<>
Восточный, Милый, Невинные, похищать, влажный східний, милий, безневинні, викрадати, вологий
Лесбиянки, Лесбиянка, Восточный, похищать, Японские лесбиянки Лесбіянки, лесбіянка, східний, викрадати, японські лесбійки
Он похищает и съедает детей. Він викрадає і з'їдає дітей.
У Плетнёва похищают сына Ваську. У Плетньова викрадають сина Ваську.
Похищал ли деньги из сейфа? Чи викрадав гроші з сейфу?
Третью жертву злоумышленники похищали дважды. Третю жертву зловмисники викрадали двічі.
Но его похищают и продают в рабство. Проте його викрали і продали у рабство.
Хайд похищает сестру главного героя. Хайд викрадає сестру головного героя.
Их похищают, пытают и убивают. Їх викрадають, катують і вбивають.
Собака-робот похищала стада овец. Собака-робот викрадав отари овець.
Они похищали и пытали своих жертв. Вони викрадали і катували своїх жертв.
Джерико похищает аммиак и платину. Джеріко викрадає аміак і платину.
Заполучив пароль, хакеры похищают данные почты. Отримавши пароль, хакери викрадають дані пошти.
Для этого он похищал чужих детей. Для цього він викрадав чужих дітей.
Неуловимый всадник похищает станичных девушек. Невловимий вершник викрадає станичних дівчат.
Как летние дни похищают владычество ночи; Як літні дні викрадають панування ночі;
Аид с согласия Зевса похищает Персефону. Аїд з дозволу Зевса викрадає Персефону.
Но всё меняется, когда её похищают. Але все змінюється, коли її викрадають.
Похищает взрослых и детей, разжигает пожары. Викрадає дорослих та дітей, розпалює пожежі.
Оззи едет в Израиль, где его похищают. Оскар їде в Ізраїль, де його викрадають.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!