Примеры употребления "потребление электроэнергии" в русском

<>
Система обеспечивает собственное потребление электроэнергии домохозяйством Система забезпечує власне споживання електроенергії домогосподарством
Маленькое потребление электроэнергии и универсальность. Маленьке споживання електроенергії і універсальність.
Потребление электроэнергии, кВтч / 24 ч 1,35 Споживання електроенергії, кВтг / 24 г 1,35
Энергосберегающая технология и низкое потребление электроэнергии. Енергозберігаюча технологія і низьке споживання електроенергії.
Потребление электроэнергии, кВтч / 24 ч 2,86 Споживання електроенергії, кВтг / 24 г 2,86
Потребление электроэнергии, кВтч / 24 ч 2,33 Споживання електроенергії, кВтг / 24 г 2,33
Потребление электроэнергии, кВтч / 24 ч 1,86 Споживання електроенергії, кВтг / 24 г 1,86
Потребление электроэнергии, кВтч / 24 ч 2,78 Споживання електроенергії, кВтг / 24 г 2,78
экономичное потребление электроэнергии (1,5-3 кВт); економічне споживання електроенергії (1,5-3 кВт);
Это позволяет сократить потребление электроэнергии на 30%. Це дозволить зменшити споживання електроенергії на 30%.
Новости по тегу "потребление электроэнергии" Новини за тегом "споживання електроенергії"
Увеличилось потребление мясных продуктов, подсолнечного масла. Збільшилося споживання м'ясних продуктів, соняшникової олії.
атомными электростанциями (АЭС) мира производилось 16% электроэнергии. атомними електростанціями (АЕС) світу вироблялось 16% електроенергії.
А дневное потребление - до 130 терабайт. А денне споживання - до 130 терабайт.
расход электроэнергии каждого из моторных вагонов; витрата електроенергії кожного з моторних вагонів;
Стимулирует иммунитет, улучшает потребление тканями кислорода Стимулює імунітет, покращує споживання тканинами кисню
Первые потери и жертвы подорожания электроэнергии Перші втрати і жертви здорожчання електроенергії
Бросить курить и уменьшить потребление алкоголя Кинути палити і скоротити споживання алкоголю
Импорт электроэнергии составил менее 1% - Герус Імпорт електроенергії склав менше 1% - Герус
Но потребление отнюдь не стало массовым. Але споживання зовсім не стало масовим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!