Примеры употребления "потратит" в русском

<>
Евросоюз потратит на электронное правительство... Євросоюз витратить на електронний уряд...
"Укрзализныця" потратит 800 млн. дол. "Укрзалізниця" витратить 800 млн. дол.
Правильный дизайн - рационально потраченные деньги. Правильний дизайн - раціонально витрачені кошти.
Вырученные деньги потратили на веселья. Отримані кошти витратили на розваги.
Похищенные денежные средствами он успел потратить. Всі викрадені кошти він встиг витратити.
Но мечта стоит каждой потраченной минуты. Але мрія варта кожної витраченої хвилини.
На это было потрачено 1100 песо. На це було витрачено 1100 песо.
Данные деньги он потратил на спиртное. Отримані гроші він витратив на спиртне.
BMW, GM и Daimler потратят миллиард... BMW, GM і Daimler витратять мільярд...
5 часов потраченного времени / мес 5 годин витраченого часу / міс
Время, потраченное на каждый выезд Час, витрачений на кожен виїзд
Шагомер с расчетом потраченных калорий Крокомір з розрахунком витрачених калорій
Все полученные средства потратила на помощь бойцам. Всі вилучені кошти витратила на допомогу бійцям.
На что мы потратим деньги? На що ми витратимо гроші?
Вы сэкономите: Вы потратите больше: Ви зекономите: Ви витратите більше:
А сэкономленные деньги потратьте на отдых! А зекономлені гроші витратьте на відпочинок!
На это были потрачены бюджетные деньги. На це будуть витрачені бюджетні кошти.
И он должен оправдывать потраченные средства. І він повинен виправдовувати витрачені кошти.
Украинцы потратили на "аптечку" лишний миллиард. Українці витратили на "аптечку" зайвий мільярд.
Сколько придется потратить на съемку видео? Скільки доведеться витратити на зйомку відео?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!