Примеры употребления "потомства" в русском

<>
У него не было потомства. Він не мав відомого потомства.
Необходим для повышения выживаемости потомства. Необхідний для забезпечення розвитку потомства.
Шанавдитит умерла, не оставив потомства. Шанавдітіт померла, не залишивши потомства.
Зачем я должен для потомства Навіщо я повинен для потомства
Младший сын умер, не оставив потомства. Молодший син помер, не залишивши потомства.
Богиня Фемида была матерью многочисленного потомства. Богиня Феміда була матір'ю численного потомства.
Воспроизведение потомства - главный источник пополнения популяции. Відтворення потомства - головне джерело поповнення популяції.
От двух браков не имел потомства. Від двох шлюбів не мав потомства.
Отбросим эгоизм, будем трудиться для потомства... Відкинемо егоїзм, будемо трудитися для потомства...
Анализ жизнеспособности сапфирового потомства различного происхождения Аналіз життєздатності сапфірового потомства різного походження
Оценивают племенные достоинства Ж. по качеству потомства. Оцінюють племінні достоїнства Ж. за якістю потомства.
Генетический эффект - воздействие на потомство. Генетичний ефект - вплив на потомство.
Потомство Ивана Шума, сотника Моравского (1679). Нащадки Івана Шума, сотника Моравського (1679).
Молоко оставила обширное потомство: 29 внуков, 59 правнуков. Молоко залишила багато нащадків: 29 онуків, 59 правнуків.
Мало того - непременно обзаведутся потомством. Мало того - неодмінно обзаведуться потомством.
Гильом I имел многочисленное потомство. Гільйом I мав численне потомство.
Она же и согревает потомство. Вона ж і зігріває потомство.
Взрослые особи не заботятся о потомстве. Дорослі риби не піклуються про потомство.
Как животные заботятся о своем потомстве? Як тварини піклуються про своє потомство?
Некоторые виды проявляют заботу о потомстве. Деяким видам властива турбота про потомство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!