Примеры употребления "потерю" в русском с переводом "втрати"

<>
Украинская журналистика понесла тяжелую потерю. Українська література зазнала тяжкої втрати.
ингредиент агента поддерживает разную потерю веса інгредієнт агента підтримує різні втрати ваги
ФСС по временной потере нетрудоспособности. ФСС з тимчасової втрати працездатності.
сверхнормативные потери и недостачи товаров; наднормативні втрати і недостачі товарів;
Огромные людские и материальные потери. Великі матеріальні й людські втрати.
Потери сербской армии были значительны. Втрати сербської армії були значні.
Без потери общности, выберем a. Без втрати спільності, виберемо a.
Риск потери фертильности в результате: Ризик втрати фертильності в результаті:
Людские потери всегда считались основными. Людські втрати завжди вважалися основними.
Загрузите изображения находки или потери. Завантажте зображення знахідки або втрати.
Потери ОГПУ - один раненый красноармеец. Втрати ОДПУ - один поранений червоноармієць.
"Противник понес потери и отброшен. Ворог поніс втрати і був відкинутий.
Повстанцы также понесли немалые потери. Повстанці також мали значні втрати.
Снизить потери влаги поможет мульчирование. Знизити втрати вологи допоможе мульчування.
Потери гитлеровцев достигали астрономических цифр. Втрати гітлерівців сягали астрономічних цифр.
растягивание до потери упругости - 10%; розтягування до втрати пружності - 10%;
Потери среди террористов пока уточняются. Наразі втрати серед терористів уточнюються.
Безвозвратные потери, разрушенные человеческие судьбы. Безповоротні втрати, зруйновані людські долі.
Предотвращает потери уже собранного материала. Запобігає втрати вже зібраного матеріалу.
Теги: 10 Заповеди потери веса Теги: 10 Заповіді втрати ваги
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!