Примеры употребления "потерпела" в русском с переводом "зазнав"

<>
Однако под Варшавой она потерпела поражение. Проте наступ на Варшаву зазнав поразки.
· Почему север Индии потерпел исламизации? · Чому північ Індії зазнав ісламізації?
самолёт потерпел крушение в Гималаях. літак зазнав аварії в Гімалаях.
ЦСКА потерпел третье поражение кряду. ЦСКА зазнав третьої поразки поспіль.
Потерпел поражение и Балтийский флот. Зазнав поразки й Балтійський флот.
Потерпел поражение от сына Тохтамыша. Зазнав поразки від сина Тохтамиша.
Сицилийский флот потерпел полное поражение. Сицилійський флот зазнав повної поразки.
Однако постепенно Банда потерпел неудач. Проте поступово Банда зазнав невдач.
Таким образом, "Арарат" потерпел поражение. Таким чином, "Арарат" зазнав поразки.
Наполеон III потерпел сокрушительное поражение. Наполеон III зазнав нищівної поразки.
Александр Емельяненко потерпел поражение от украинца. Олександр Ємельяненко зазнав поразки від українця.
Третьяков потерпел первое поражение в карьере. Третяков зазнав першої поразки у кар'єрі.
В 1353 г. Энрике потерпел поражение. У 1353 році Енріке зазнав поразки.
"Кливленд" потерпел первое поражение в чемпионате. "Клівленд" зазнав першої поразки в чемпіонаті.
Корабль потерпел крушение у острова Борнхольм. Корабель зазнав аварії біля острова Борнхольм.
Ганнибал потерпел первое и последнее поражение. Ганнібал зазнав перше і останнє поразку.
Он потерпел аварию в Ливийской пустыне. але зазнав аварії у Лівійській пустелі.
Последний потерпел поражение и был убит. Проте останній зазнав поразки й загинув.
потерпел в своем толковании много изменений. зазнав у своєму тлумаченні багатьох змін.
Месанепада потерпел поражение от неназванных врагов. Месанепада зазнав поразку від невідомих ворогів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!