Примеры употребления "потенциально" в русском

<>
Дестинация - это потенциально прибыльный проект. призначення - це потенційно прибутковий проект.
Этот вид акул потенциально опасный для человека. Ця акула є потенційно небезпечною для людини.
идентификация ПНО (потенциально опасных объектов); ідентифікація ПНО (потенціально небезпечних об'єктів);
• Использование в потенциально взрывоопасных атмосферах • Використання в потенційно вибухонебезпечних атмосферах
Идентификация потенциально опасных объектов (ПОО) Ідентифікація потенційно небезпечних об'єктів (ПНО)
Одарённость - наличие потенциально высоких способностей. Обдарованість - наявність потенційно високих здібностей.
Взрывчатые вещества считались потенциально опасными. Вибухові речовини вважалися потенційно небезпечними.
Неестественный и потенциально опасный процесс. Неприродний та потенційно небезпечний процес.
Ученые нашли потенциально обитаемую планету Вчені знайшли потенційно населену планету
Декларирование и паспортизация потенциально опасных производств. Ідентифікація та паспортизація потенційно небезпечних об'єктів.
грузовые лифты в потенциально взрывоопасных зонах; вантажні ліфти в потенційно вибухонебезпечних зонах;
Потенциально перспективная рыба для прудового разведения. Потенційно перспективна риба для ставкового розведення.
От переходов по потенциально опасным ссылкам Від переходу за потенційно небезпечними посиланнями
Любую змею необходимо считать потенциально ядовитой! Будь-яку змію необхідно вважати потенційно отруйною.
Муниципальная полиция оградила потенциально опасную зону. Правоохоронці негайно оточили потенційно небезпечну зону.
Также потенциально бессмертна медуза Turritopsis nutricula. Також потенційно безсмертна медуза Turritopsis nutricula.
Избегать потенциально опасной и дорогостоящей операции Уникає потенційно небезпечна та дорога операція
Избегать потенциально опасной и дорогой операции Уникнути потенційно небезпечної та дорогої операції
Украина потенциально очень привлекательна для инвестирования. Україна потенційно надзвичайно приваблива для інвестування.
Количество потенциально зараженных людей - 300 000 человек. Чисельність потенційно ураженого населення - 300 тисяч людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!