Примеры употребления "посылая" в русском

<>
показать свою любовь, посылая подарки; показати свою любов, посилаючи подарунки;
Процессы взаимодействуют, посылая и получая сообщения. Об'єкти взаємодіють, надсилаючи і отримуючи повідомлення.
Их начинают преследовать бесконечники, посылая роботов-убийц. Їх починають переслідувати безкінечники, посилаючи роботів-убивць.
Соник хвосты посылает в космос Соник хвости посилає в космос
Посылаем открытку домой © Yuriy Buriak Надсилаємо листівку додому © Yuriy Buriak
Я посылал тогда нарочно в Углич, Я посилав тоді навмисне в Углич,
И посылала детей на пристань ". І посилала дітей на пристань ".
Какой сигнал это посылает детям? Який сигнал це надсилає дітям?
Она посылала собственные песни в Цюрихский оперный театр. Вона надсилала власні записи до Цюрихського оперного театру.
Мы их туда не посылали. Ми його туди не посилали.
Университеты начинают посылать письма-приглашения с марта. Університети починають посилати запрошення з березня.
Потому я посылаю тебе эту песню Тому я посилаю тобі цю пісню
Восен посылает "спеца" убить Дэниелса. Восен посилає "спеца" вбити Деніелса.
Каждую пятницу мы посылаем свежие новости Кожну п'ятницю ми надсилаємо свіжі новини
Хоремхеб посылал также экспедицию в Пунт. Хоремхеб посилав також експедицію в Пунт.
в Бразилию посылала специалистов по ракетной технике. до Бразилії посилала фахівців з ракетної техніки.
Клиент посылает пакет SYN (сокр. Клієнт посилає пакет SYN (скор.
Всякую долю Бог посылает [10]. Всяку долю Бог посилає [10].
Опять к рыбке старика посылает. Знову до рибки старого посилає.
По завершении команды сервер посылает отклик. По завершенні команди сервер посилає відгук.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!