Примеры употребления "поступать точно так же" в русском

<>
Точно так же изготовьте сиденье. Точно так само виготовте сидіння.
Точно так же, как сейчас сирийские беженцы. Точно так само, як зараз сирійські біженці.
Иностранцы так же могут владеть акциями КСЛ; Іноземці так само можуть володіти акціями КСЛ;
Так же использовался столичной полицией. Так само використовувався столичною поліцією.
С такой работой так же справится дождь. З такою роботою так само впорається дощ.
Так же выполните все петли. Так само виконаєте всі петлі.
И потом судно так же отпускали. І потім судно так само відпускали.
Так же можно достать бутылочку для жижи. Так можна дістати і пляшечку для рідини.
Он так же участвовал в Первом сербском восстании. Також він відомий як День першого сербського повстання.
Практически так же, как и нападение инопланетян. Практично так само, як і напад інопланетян.
Так же Перуну подвластны стихии природы и... Так само Перуну підвладні стихії природи і...
Воздух так же заражен тяжелыми металлами. Повітря так само заражений важкими металами.
Хорош для этих целей так же чай. Гарний для цих цілей так само чай.
Так же имеется Аэродром для планеров "Подсолнух". Так само є Аеродром для планерів "Соняшник".
Возможность так же объективна, как и действительность. Можливість так само об'єктивна, як і дійсність.
Так же просмотрите фотогалерею: маленькая светлая квартира! Так само переглянути фотогалерею: маленька світла квартира!
Большое количество солдат, бесспорно, поступили так же. Велика кількість солдатів, безперечно, вчинили так само.
Так же хорошо дополнит интерьер кессонный потолок. Так само добре доповнить інтер'єр кесонний стеля.
Профиль киля так же был доработан. Профіль кіля так само був доопрацьований.
Так же ранено 28 милиционеров. Так само поранено 28 міліціонерів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!