Примеры употребления "построенная" в русском с переводом "побудована"

<>
построенная по принципу интерактивного решения задач. Побудована за принципом інтерактивного розв'язування задач.
Действует киношкола, построенная по модели ВГИКа. Діє кіношкола, побудована за моделлю ВДІКа.
Построенная крепость стала отличным защитником Квебека. Побудована фортеця стала відмінним захисником Квебека.
Протестантская церковь, построенная в 1828 году. Протестантська церква, побудована в 1828 році.
Последняя гоночная трасса, построенная в СССР. Остання гоночна траса, побудована в СРСР.
Фактически происходит грамотно построенная диалектика "тезис-антитезис". Фактично відбувається грамотно побудована діалектика "теза-антитеза".
Церковь Иоанна Богослова, построенная в 2000 году. Церква Іоанна Богослова, побудована в 2000-х роках.
Церковь Сан-Микеле, построенная в 777 году. Церква Сан-Мікеле, побудована в 777 році.
"Сходненская" - первая односводчатая станция Москвы, построенная после станции "Аэропорт". "Сходненська" - перша односклепінна станція мілкого закладення Москви, побудована після довгої перерви.
Эталон построен по блочному принципу. Станція побудована за блочному принципом.
Костел построен в готическом стиле. Каплиця побудована в готичному стилі.
Построен в корейском традиционном стиле. Побудована в корейському традиційному стилі.
Платформа построена по модульному принципу. Платформа побудована за модульним принципом.
Установка построена на принципе карусели. Установка побудована на принципі каруселі.
Опера построена на азербайджанской мелодике. Опера побудована на азербайджанській мелодиці.
ГЭС построена по деривационному типу. ГЕС побудована за дериваційним типом.
Также была построена искусственная гавань. Також була побудована штучна гавань.
Построена по инициативе Вильмоша Надя. Побудована за ініціативою Вілмоша Надя.
бизнес-культура построена вокруг разработчиков. Бізнес-культура побудована навкруги розробників.
Часовня построена согласно квадратном плану. Каплиця побудована за квадратним планом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!