Примеры употребления "пострадало" в русском с переводом "постраждали"

<>
пострадало 84 тыс. га пахотных земель; постраждали 84 тис. га орних земель;
В авариях пострадал 107 человек. В аваріях постраждали 107 осіб.
В результате пострадали 24 горняка. Через це постраждали 24 гірники.
Люди не пострадали, правонарушитель задержан. Люди не постраждали, правопорушник затриманий.
Учащиеся и педагоги не пострадали. Учні або викладачі не постраждали.
В авариях пострадали 117 человек. В аваріях постраждали 171 особа.
В ДТП пострадали водители иномарок. У ДТП постраждали водії іномарок.
"Пострадали строители скоростной трассы М11. "Постраждали будівельники швидкісної траси М11.
Пассажиры маршрутного такси не пострадали. Пасажири маршрутного таксі не постраждали.
"В результате столкновения пострадали 60 гвардейцев. "У результаті сутички постраждали 60 гвардійців.
А в результате пострадали мирные сограждане. В результаті цього постраждали мирні мешканці.
29 пассажиров рейсового автобуса не пострадали. 29 пасажирів рейсового автобуса не постраждали.
Особенно пострадали районы Саво и Хяме. Особливо постраждали райони Саво і Хяме.
1300 галлон танк пострадали катастрофические неудачи 1300 галон танк постраждали катастрофічні невдачі
От них пострадали МИЛЛИОНЫ наших сограждан. Від них постраждали мільйони наших співгромадян.
Кроме этого пострадали Попасная, Золотое, Луганское. Крім цього постраждали Попасна, Золоте, Луганське.
130 солдат пострадали от траншейной стопы. 130 солдатів постраждали від траншейної стопи.
Двадцать пассажиров маршрутного такси не пострадали. 20 пасажирів маршрутного таксі не постраждали.
Пострадали двое полицейских и случайная прохожая. Постраждали двоє правоохоронців і випадковий перехожий.
Пострадали 440 человек, более полусотни госпитализированы. Постраждали 440 людей, більше півсотні госпіталізовані.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!