Примеры употребления "пострадавшая" в русском с переводом "постраждалим"

<>
Всем пострадавшим будет выплачена компенсация. Всім постраждалим буде виплачено компенсацію.
Пострадавшим назначен курс антирабических прививок. Постраждалим призначено курс антирабічних щеплень.
Суды отказывали пострадавшим в компенсациях. Суди відмовляли постраждалим у компенсаціях.
"Пострадавшим является оперуполномоченный СИЗО г. Крапивницкого. "Постраждалим є оперуповноважений СІЗО м. Кропивницького.
"Укрзалізниця" выражает соболезнования пострадавшим в ДТП. "Укрзалізниця" висловлює співчуття постраждалим у ДТП.
6) организовать постоянное наблюдение за пострадавшим; 7) забезпечити постійний нагляд за постраждалим;
Пострадавшим оказался 27-летний житель Судака. Постраждалим виявився 27-річний житель Судака.
Пострадавшим показано экстренное введение антитоксической сыворотки. Постраждалим показано екстрене введення антитоксичної сироватки.
Крупных расходов потребует оказание помощи пострадавшим. Великих витрат потребує надання допомоги постраждалим.
Он оказывал медицинскую помощь и пострадавшим преступникам. Лікар надавав медичну допомогу і постраждалим злочинцям.
Он желает пострадавшим скорого выздоровления ", - следует из сообщения. Ми бажаємо постраждалим швидкого одужання ", - йдеться в заяві.
В прошлый раз AMD отправила A6-9500 пострадавшим клиентам. Останній раз, AMD відправив A6-9500 постраждалим клієнтам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!