Примеры употребления "постоянное" в русском с переводом "постійного"

<>
Передвижной театр долго искал постоянное место. Пересувний театр довго шукав постійного місця.
Обеспечивает постоянное хранение, охрану, реставрацию, консервацию: Забезпечення постійного зберігання, охорони, реставрації, консервації:
Этим ребятишкам требуется постоянное оздоровление и реабилитация. Такі дітки потребують постійного лікування та реабілітації.
Постоянного комитета Национального собрания СРВ. Постійного комітету Національних зборів СРВ.
Зарядные станции электромобилей постоянного тока Зарядні станції електромобілів постійного струму
Гальванизация - лечебное действие постоянного тока. Гальванізація - лікувальне застосування постійного струму.
постоянного вида на жительство (ILR) постійного виду на проживання (ILR)
временного и постоянного подтапливания земель; тимчасового та постійного підтоплення земель;
Монета Мини Постоянного магнит вибромоторы Монета Міні Постійного магніт вібромотор
преобразователь постоянного тока в переменный; перетворення постійного струму в змінний;
Кеннаном, требовала постоянного наращивания вооружений. Кеннаном, вимагала постійного нарощування озброєнь.
Шнур постоянного тока: 5 футов Шнур постійного струму: 5 футів
Постоянного диктора у метрополитена нет. Постійного диктора у метрополітену немає.
Разновидность постоянного ЗУ - CMOS RAM. Різновид постійного ЗУ - CMOS RAM.
Коллектора электрических машин постоянного тока; Колектори електричних машин постійного струму;
ВЛ23 - советский электровоз постоянного тока. ВЛ23 - радянський електровоз постійного струму.
Обновления Бонусная карта постоянного клиента Оновлення Бонусна карта постійного клієнта
Место постоянного пребывания штабквартиры - Лондон. Місце постійного перебування штаб-квартири - Лондон.
Параллельная работа генераторов постоянного тока.. Паралельна робота генераторів постійного струму.
бесщеточный двигатель постоянного тока 24v 750w Бесщеточний двигун постійного струму 24v 750w
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!