Примеры употребления "посторонними" в русском

<>
не загромождать бачок посторонними предметами; не захаращувати обладнання сторонніми предметами;
Ремонт и регулировку дверей посторонними лицами; Ремонт і регулювання дверей сторонніми особами;
Они очень редко доверяют посторонним. Вони дуже рідко довіряють стороннім.
Посторонние скупщики записывались в цехи. Сторонні скупники записувалися у цехи.
не допускается наличие посторонних запахов; не допускається наявність сторонніх запахів;
присутствии постороннего, но торжестве махровой присутності стороннього, але торжестві махрової
Обратитесь за помощью к постороннему лицу. Зверніться за допомогою до сторонній особі.
Частичная зависимость от посторонней помощи. Незначна залежність від сторонньої допомоги.
Принимает ванну и душ с посторонней помощью. Приймає ванну чи душ зі сторонньою допомогою.
Говорила как о постороннем деле. Говорила як про сторонню справу.
Передавать посторонним лицам ключи от номера. Передавати стороннім особам ключі від номеру.
на посторонние вещи и шум на сторонні речі і шум
На посторонних приглушенных звуках, запахах, ощущениях. На сторонніх приглушених звуках, запахах, відчуттях.
Населения: приписного - 3643 человека, постороннего - 750. Населення: приписного - 3643 людини, стороннього - 750.
Кратко стоит сказать о повести "Посторонний". Коротко варто сказати про повісті "Сторонній".
отсутствие возможности свободно наклоняться и передвигаться без посторонней помощи. неможливість мислити і пересуватися без сторонньої допомоги та інше.
Церковные имения часто передавались посторонним лицам. Церковні маєтки часто передавалися стороннім особам.
бросать в вольеры посторонние предметы кидати в вольєри сторонні предмети
Мы общались втроем без посторонних людей. Ми спілкувалися утрьох без сторонніх людей.
появлении стука, постороннего шума в дизеле. поява стуку, стороннього шуму в дизелі;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!