Примеры употребления "поставьте" в русском

<>
Поставьте галочку: а эту снимите Поставте галочку: а цю зніміть
Поставьте одну ногу на стул. Покладіть одну ногу на стілець.
Поставьте плетеный стол и стулья; Поставте плетений стіл і стільці;
Молоко поставьте закипать на огонь. Молоко поставте закипати на вогонь.
Сразу поставьте начальство в известность. Відразу поставте начальство до відома.
Поставьте груз на весь кошелек. Поставте вантаж на весь гаманець.
Поставьте себя на наше место Поставте себе на нашому місці
Поставьте в холодильник на 2 часа. Поставте в холодильник на 2 години.
Поставьте от 1 до 5 звезд Поставте від 1 до 5 зірок
Поставьте Linux (Puppy Linux Live CD) Поставте Linux (Puppy Linux Live CD)
Если Вам понравилась статья - поставьте лайк Якщо Вам сподобалась стаття - поставте лайк
Поставьте в холодильник на 1 час. Поставте в холодильник на 1 годину.
Поставьте груз, чтобы стороны хорошо приклеились. поставте вантаж, щоб сторони добре приклеїлися.
Поставьте переключатель режимов в положение "удар". Поставте перемикач режимів в положення "удар".
Поставьте зигокактус в более прохладную комнату. Поставте Зигокактус в більш прохолодну кімнату.
Поставьте на 30 минут в холодильник. Поставте на 30 хвилин в холодильник.
Поставьте настольную лампу с правой стороны кровати. Поставте настільну лампу з лівого боку стола.
Поставьте в морозилку на 10-15 минут. Поставте в морозилку на 10-15 хвилин.
Поставьте заготовку в холодильник на 1 час. Поставте заготовку в холодильник на 1 годину.
Поставить Сергея Гавриленко на ноги Поставити Сергія Гавриленка на ноги
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!