Примеры употребления "поставляют" в русском

<>
Пробоотборник поставляют в разобранном виде. Пробовідбірник постачають в розібраному вигляді.
К нам поставляют машины, собранные в Корее. До нас поставляються машини, зібрані в Таїланді.
Различные растения поставляют различное количество кислорода. Різні рослини постачають різну кількість кисню.
Учебно-воспитательный процесс поставляют 89 опытных преподавателей. Навчально-виховний процес постачають 89 досвідчених викладачів.
37% нефти в Германию поставляют страны ОПЕК; 37% нафти в Німеччину постачають країни ОПЕК;
Сегодня японцы поставляют 52% мирового предложения роботов. Сьогодні японці постачають 52% світової пропозиції роботів.
Мы поставляем следующие виды оборудования: Ми поставляємо наступні види обладнання:
Frank Wright производит и поставляет: Frank Wright виробляє і поставляє:
Поставляем природный газ из Европы. Постачаємо природний газ з Європи.
"УкрГаз-Энерго" поставляет газ только промпотребителям. "Укргаз-Енерго" постачає газ тільки промспоживачам.
Чугунные тюбинги поставлял Магнитогорский завод. Чавунні тюбінги постачав Магнітогорський завод.
Завод поставлял продукцию 11 компаниям. Завод поставляв продукцію 11 компаніям.
Lenovo начнет поставлять ноутбуки с linux Lenovo почне поставляти ноутбуки з linux
на сырье, поставляемом смертью, арестом или на сировину, поставляється смертю, арештом або
Португалия поставляет 70% мирового экспорта пробок! Португалія здійснює 70% світового експорту корків!
Компания поставляла такси для местной администрации. Компанія постачала таксі для місцевої адміністрації.
В целом, предприятия РФ поставляли 70% комплектующих. В цілому, підприємства РФ поставляли 70% комплектуючих.
Носили им есть, пить, поставляли информацию. Носили їм їсти, пити, постачали інформацію.
USB-накопитель также может поставлять вредоносное ПО. USB-накопичувач також може постачати шкідливе ПЗ.
Поставляем мы бумагу, металл, древесину. Поставляємо ми папір, метал, деревину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!