Примеры употребления "поставлялся" в русском

<>
Поставлялся только в кузове 3-дверный хетчбэк. Поставляється тільки в кузові 3-дверний хетчбек.
Также поставлялся японским силам самообороны. Також поставлявся японським силам самооборони.
Компьютер поставлялся с пакетом прикладных программ. Комп'ютер поставлявся з пакетом прикладних програм.
Помимо НОАК, поставлялся также союзникам Китая. Крім НВАК, поставлявся також союзникам Китаю.
Шлем поставлялся в Испанию и Персии. Шолом поставлявся до Іспанії та Персії.
За рубеж поставлялся под наименованием "Ганг". За кордон поставлявся під найменуванням "Ганг".
Поставляется в индивидуальных стерильных упаковках Поставляється в індивідуальних стерильних упаковках
Поставляются 2-х цветов: голубой; Поставляються 2-х кольорів: блакитний;
* * Компьютер поставляется по отдельному заказу. * * Комп'ютер постачається за окремим замовленням.
Грузы должны поставляться без задержек. Вантажі повинні поставлятися без затримок.
Комбайны поставлялись горнякам Украины, России, Казахстана. Комбайни поставлялися гірникам України, Росії, Казахстану.
Устройство поставляется с предустановленным набором приложений. Пристрій поставляють із передвстановленим набором додатків.
В больших количествах поставлялось и сырье. У великих кількостях поставлялася і сировина.
Составляющие части комплекта могут поставляться отдельно. Складові частини комплекту можуть поставлятись окремо.
Поставляется картон (ватман) в рулонах. Поставляється картон (ватман) в рулонах.
Ада поставляются с разблокированным загрузчиком. Ада поставляються з розблокованим завантажувачем.
Насос поставляется без мотор-редуктора Насос постачається без мотор-редуктора
Товар может поставляться Покупателю партиями. Товар може поставлятися покупцю партіями.
Немногочисленные кабриолеты поставлялись кузовным ателье "Crayford". Нечисленні кабріолети поставлялися кузовним ательє "Crayford".
Поставляются в прутках или в бухтах. Поставляють в прутках або в бухтах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!