Примеры употребления "поставляет" в русском

<>
Frank Wright производит и поставляет: Frank Wright виробляє і поставляє:
"УкрГаз-Энерго" поставляет газ только промпотребителям. "Укргаз-Енерго" постачає газ тільки промспоживачам.
Португалия поставляет 70% мирового экспорта пробок! Португалія здійснює 70% світового експорту корків!
"Юджин Лтд" поставляет пластмассы производства компании "Юджин Лтд" поставляє пластмаси виробництва компанії
Кто поставляет оборудование на строящиеся станции? Хто постачає обладнання на споруджувані станції?
Производственная группа Кайман поставляет системы сигнализации: Виробнича група Кайман поставляє системи сигналізації:
Россия поставляет в Армению 80% необходимых энергоресурсов. Росія постачає до Вірменії 80% необхідних енергоресурсів.
СПК поставляет продукцию для Керченского молокозавода. СПК поставляє продукцію для Керченського молокозаводу.
СУЭК поставляет примерно 27% экспорта российского угля. САЕК поставляє приблизно 27% експорту російського вугілля.
Мы поставляем следующие виды оборудования: Ми поставляємо наступні види обладнання:
Пробоотборник поставляют в разобранном виде. Пробовідбірник постачають в розібраному вигляді.
Поставляем природный газ из Европы. Постачаємо природний газ з Європи.
Чугунные тюбинги поставлял Магнитогорский завод. Чавунні тюбінги постачав Магнітогорський завод.
Завод поставлял продукцию 11 компаниям. Завод поставляв продукцію 11 компаніям.
Lenovo начнет поставлять ноутбуки с linux Lenovo почне поставляти ноутбуки з linux
на сырье, поставляемом смертью, арестом или на сировину, поставляється смертю, арештом або
Компания поставляла такси для местной администрации. Компанія постачала таксі для місцевої адміністрації.
В целом, предприятия РФ поставляли 70% комплектующих. В цілому, підприємства РФ поставляли 70% комплектуючих.
Носили им есть, пить, поставляли информацию. Носили їм їсти, пити, постачали інформацію.
USB-накопитель также может поставлять вредоносное ПО. USB-накопичувач також може постачати шкідливе ПЗ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!