Примеры употребления "поставка" в русском с переводом "постачання"

<>
"Поставка электроэнергии по нерегулируемому тарифу"; "Постачання електроенергії за нерегульованим тарифом";
Комплексная поставка оборудования АСУ ТП: Комплексне постачання обладнання АСУ ТП:
Низкий MOQ и своевременная поставка Низький MOQ і своєчасне постачання
Поставка электроэнергии по нерегулируемым тарифам. Постачання електроенергії за нерегульованим тарифом.
Поставка компьютерного и телекоммуникационного оборудования Постачання комп'ютерного та телекомунікаційного обладнання
поставка без уплаты таможенной пошлины постачання без сплати митного збору
Поставка электроэнергии от ЭК "Укрэнергоэкспорт" Постачання електроенергії від ЕК "Укренергоекспорт"
осуществлялась поставка техники для финского метро. здійснювалося постачання техніки для фінського метро.
Поставка грузов крытыми вагонами, полувагонами, платформами. Постачання вантажів критими вагонами, піввагонами, платформами.
Поставка химических реагентов осуществляется из Румынии. Постачання хімічних реагентів здійснюється з Румунії.
"Поставка природного газа по нерегулируемому тарифу"; "Постачання природного газу за нерегульованим тарифом";
поставка электрической энергии по регулируемому тарифу; постачання електричної енергії за регульованим тарифом;
Поставка специального оборудования для биометрической идентификации Постачання спеціального обладнання для біометричної ідентифікації
Правопреемник возвращает товар: внимание - "новая" поставка! Правонаступник повертає товар: увага - "нове" постачання!
Непрерывная поставка с TFS и GIT Безперервне постачання з TFS та GIT
Поставка электрической энергии потребителю осуществляется, если: Постачання електричної енергії споживачу здійснюється, якщо:
поставка природного газа за регулируемым тарифом; постачання природного газу за регульованим тарифом;
Обеспечение расчетно-клиринговых операций: поставка против оплаты; Забезпечення розрахунково-клірингових операцій: постачання проти оплати;
Прямая поставка для ровинга для армирования ПП Пряме постачання для ровінгу для армування PP
"Очень больной вопрос - поставка газа на Украину. "Дуже болюче питання - постачання газу в Україну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!