Примеры употребления "посмертная" в русском

<>
Посмертная судьба "лучшего импрессиониста" сложилась печально. Посмертна доля "кращого імпресіоніста" склалася сумно.
Посмертная слава Бруно Шульца - мирового уровня. Посмертна слава Бруно Шульца - світового рівня.
Международная Ленинская премия (1985, посмертно). Міжнародна Ленінська премія (1985, посмертно).
Прозвище - Кесу, посмертное имя - Чхуник. Прізвисько - Кєсу, посмертне ім'я - Чхунік.
Моне написал её посмертный портрет. Моне написав її посмертний портрет.
пьеса вошла в посмертное фолио 1623 года. п'єса увійшла до посмертного фоліо 1623 року.
Такие явления принято называть посмертной деформацией. Такі явища прийнято називати посмертною деформацією.
кости посмертной радости с привкусом Украины. кістки посмертної радості з присмаком України.
В посмертной реабилитации ему отказали. У посмертній реабілітації йому відмовили...
Остеология основывается преимущественно на посмертном изучении скелета. О. грунтується переважно на посмертному вивченні скелета.
Большинство трудов Клиффорда опубликовано посмертно. Більшість праць Кліфорда опубликовані посмертно.
Посмертное имя - Вэнь У-хуанди (). Посмертне ім'я - Вень У-Хуанді (кит.
Посмертный титул - Синсон тэван (кор. Посмертний титул - Сінсон теван (кор.
Президент посмертно наградил пятерых "киборгов" Президент посмертно нагородив п'ятьох "кіборгів"
Посмертное награждение медалью Жукова не производится. Посмертне нагородження медаллю Жукова не проводиться.
Некоторые маршалы получали титул посмертно. Деякі маршали отримували титул посмертно.
Единственное посмертное издание выходило в 1962 году. Єдине посмертне видання виходило в 1962 році.
Лауреат Шевченковской премии 1988 (посмертно). Лауреат Шевченківської премії 1988 (посмертно).
Звание Героя присвоено ей посмертно. Звання Героя йому присвоєно посмертно.
Михайль Семенко был реабилитирован посмертно. Михайль Семенко був реабілітований посмертно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!