Примеры употребления "послужить базой" в русском

<>
Екатеринославщину было объявлено базой махновской армии. Катеринославщина була оголошена базою махновської армії.
Искрой может послужить что угодно " Іскрою може слугувати що завгодно "
Подпольные организации обеспечивались необходимой материально-технической базой. Підпільні організації забезпечувались необхідною матеріально-технічною базою.
Иллюстрацией могут послужить такие данные. Ілюстрацією можуть послужити такі дані.
НИИЯФ МГУ обладает современной экспериментальной базой. НДІЯФ МДУ володіє сучасною експериментальною базою.
"Началом проверок могла послужить позиция по Украине" "Початком перевірок могла стати позиція щодо України"
Город располагает хорошо развитой гостиничной базой. Місто має добре розвиненою готельною базою.
Это должно послужить предостережением всем нам! Це повинно послужити пересторогою всім нам!
Базой движения был город Джалалабад. Базою руху було місто Джалалабад.
Образцом может послужить следующее дело. Прикладом може служити наступний випадок.
Капуя была опорной базой Ганнибала. Капуя була опорною базою Ганнібала.
Причиной может послужить высокая цена, труднодоступность. Причиною може послужити висока ціна, важкодоступність.
его учебно-производственной базой стала "Софиевка". його навчально-виробничою базою стала "Софіївка".
Примером может послужить композиция "Татьянин День". Прикладом може послужити композиція "Тетянин День".
Капри стал мощной военно-морской базой. Севастополь став потужною військово-морською базою.
Украина выделяется мощной минерально-сырьевой базой. Україна виділяється потужною мінерально-сировинною базою.
Вскоре Караман становится базой Исаврийского пиратства. Незабаром Караман стає базою Ісаврійський піратства.
"Украина-Европа" гордится сильнейшей преподавательской базой. "Україна-Європа" пишається найсильнішою викладацькою базою.
Дендрарий стал научной базой Ростовского университета. Дендрарій став науковою базою Ростовського університету.
Елисаветы становится резервной базой русского войска. Єлисавети стає резервною базою російського війська.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!