Примеры употребления "последовательным" в русском

<>
Главное соответствовать определенным последовательным этапам. Головне відповідати певним послідовним етапам.
Был последовательным сторонником митрополита Сергия. Був послідовним прихильником митрополита Сергія.
Воспроизведение может быть последовательным или произвольным. Відтворення може бути послідовним або довільним.
Быть последовательным в предоставлении своих услуг. Бути послідовним у наданні своїх послуг.
Однако З. не был последовательным пролетарским революционером. Однак З. не був послідовним пролетарським революціонером.
Спектакль на французском языке с последовательным переводом. Мова зустрічі - французька з послідовним перекладом.
Последовательно критикует международную политику США. Послідовно критикує міжнародну політику США.
Должна содержать последовательное изложение мыслей; Повинна містити послідовний виклад думок;
10 последовательных проходов = 1 цели. 10 послідовних проходів = 1 мети.
одновременные и последовательные службы интерпретации. одночасні і послідовні служби інтерпретації.
Количество попыток запроса по последовательному интерфейсу. Кількість спроб запиту за послідовним інтерфейсом.
Чем отличается синхронный перевод от последовательного? Чим відрізняється синхронний переклад від послідовного?
Последовательная в словах и делах Послідовна в словах і ділах
последовательное увеличение средней продолжительности жизни; послідовне збільшення середньої тривалості життя;
Инструкция сборки предполагает последовательную работу. Інструкція збірки передбачає послідовну роботу.
Разработка последовательной политики Advance Parole Розробка послідовної політики Advance Parole
Реформа суда была наиболее последовательной реформой. Реформа суду була найбільш послідовною реформою.
Компания последовательно развивает производственные мощности. Підприємство постійно нарощує виробничі потужності.
при последовательной КТ - 1500 мкЗв, при послідовній КТ - 1500 мкЗв,
Мои действия будут решительными, последовательными и эффективными. Мої дії будуть рішучими, послідовними й ефективними.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!