Примеры употребления "последовательной" в русском

<>
Разработка последовательной политики Advance Parole Розробка послідовної політики Advance Parole
Реформа суда была наиболее последовательной реформой. Реформа суду була найбільш послідовною реформою.
при последовательной КТ - 1500 мкЗв, при послідовній КТ - 1500 мкЗв,
В Эстонии оценили угрозы "последовательной русификации" В Естонії оцінили загрози "послідовної русифікації"
Чрезвычайно последовательной и взвешенной является тарифная политика Китая. Тарифна політика Китаю є надзвичайно послідовною та виваженою.
Последовательно критикует международную политику США. Послідовно критикує міжнародну політику США.
Должна содержать последовательное изложение мыслей; Повинна містити послідовний виклад думок;
10 последовательных проходов = 1 цели. 10 послідовних проходів = 1 мети.
одновременные и последовательные службы интерпретации. одночасні і послідовні служби інтерпретації.
Главное соответствовать определенным последовательным этапам. Головне відповідати певним послідовним етапам.
Чем отличается синхронный перевод от последовательного? Чим відрізняється синхронний переклад від послідовного?
Последовательная в словах и делах Послідовна в словах і ділах
последовательное увеличение средней продолжительности жизни; послідовне збільшення середньої тривалості життя;
Инструкция сборки предполагает последовательную работу. Інструкція збірки передбачає послідовну роботу.
Компания последовательно развивает производственные мощности. Підприємство постійно нарощує виробничі потужності.
Мои действия будут решительными, последовательными и эффективными. Мої дії будуть рішучими, послідовними й ефективними.
Последовательно проанализируем два последних понятия. Послідовно проаналізуємо два останні поняття.
запрос об устном последовательном переводе; запит на усний послідовний переклад;
Лотереи требуют последовательных и безупречных результатов. Лотереї вимагають послідовних та бездоганних результатів.
Последовательные порты имеют разнообразное использование. Послідовні порти мають різноманітне використання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!