Примеры употребления "последний" в русском с переводом "останню"

<>
В последний час кровавой битвы? В останню годину кривавої битви?
в последний момент работаешь с наивысшей производительностью. в останню мить працюєш із найбільшою продуктивністю.
1964 - Покорена Шишабангма - последний из 14 восьмитысячников. 1964 - Підкорено Шишабангму - останню з 14 вісьмитисячників.
Последнее свойство он назвал раздражительностью; Останню властивість він назвав дратівливістю;
SMPlayer - Скачать последнюю версию SMPlayer. SMPlayer - Завантажити останню версію SMPlayer.
насыпать последнюю порцию и примять. насипати останню порцію і прим'яти.
В последнюю очередь надевается сиденье. В останню чергу надівається сидіння.
FOB Цена: Получить последнюю цену FOB Ціна: Отримати останню ціну
Последнюю жену - Карол - он похоронил. Останню дружину - Карол - він поховав.
Вечор я снес последнюю бутылку Вечор я зніс останню пляшку
В последнюю очередь раскупают игрушки. В останню чергу розкуповують іграшки.
Собака спасает последнюю минуту автопробега Собака рятує останню хвилину автопробігу
В последнюю очередь монтируются плинтуса. В останню чергу монтуються плінтуса.
Последнее условие Германн впоследствии не выполнил. Останню умову Германн згодом не виконав.
Рефрижераторные контейнеры относятся к последнему типу. Рефрижераторні контейнери завантажують в останню чергу.
Выберите последнюю фиксацию (обновление) в списке. Оберіть останню фіксацію (оновлення) в переліку.
Впрочем, вскоре советская власть национализировала последнюю. Втім, невдовзі радянська влада націоналізувала останню.
/ / Достать последнюю команду из массива-истории. / / Дістати останню команду з масиву-історії.
Не последнюю роль играл демографический фактор. Не останню роль грав демографічний фактор.
Тот, кто выключает последнюю лампу, выигрывает. Той, хто вимикає останню лампу, виграє.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!