Примеры употребления "послевоенный период" в русском

<>
В послевоенный период стала называться Новожаново. У післявоєнний період стала називатися Новожанове.
После этого диагностируется вторичный период. Після цього діагностується вторинний період.
Послевоенный Голливуд претерпел серьёзные изменения. Повоєнний Голлівуд зазнав серйозні зміни.
Валдай - геологический период, соответствующий валдайскому оледенению. Валдай - геологічний період, відповідний Валдайському заледенінню.
Озеро пересыхает в летний период. Озеро пересихає в літній період.
Инкубационный период длится 8-21 день. Інкубаційний період триває 8-21 день.
Украина в межвоенный период (конспект) Україна в міжвоєнний період (конспект)
80-м годам предшествовал период туристского подъема. 80-х років передував період туристичного підйому.
период беременности и грудного вскармливания; період вагітності й грудного вигодовування;
Вацлав Стахевич в период Польских легионов Вацлав Стахевич в період Польських легіонів
В водоемы спускаются только в период размножения. У водойми спускаються тільки в період размноженія.
Небольшой период спонсорства от "Укртелеком" Невеликий період спонсорства від "Укртелеком"
Реабилитационный период в среднем длится месяц. Реабілітаційний період в середньому триває місяць.
в период спаривания они становятся зелёными. в період спаровування вони стають зеленими.
Что означает 14-дневный пробный период? Що означає 14-денний пробний період?
* Процентная ставка на текущий процентный период. * Відсоткова ставка на поточний відсотковий період.
2009-2032 - короткий период "нового матриархата"; 2008-2032 - короткий період "нового матріархату";
часто скрининг откладывается на конечный период; часто скринінг відкладається на кінцевий період;
Вегетационный период 105 - 108 дн. Вегетаційний період 105 - 108 дн.
PER - период вычисления проекта, в миллисекундах; PER - період обчислення проекту, у мілісекундах;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!