Примеры употребления "после обеда" в русском

<>
После обеда здесь предвещается дождь. Після обіду тут передвіщається дощ.
И завтра тоже будем встречаться после обеда. І завтра теж будемо зустрічатися по обіді.
после обеда позаимствовали из Турции. після обіду запозичили з Туреччини.
А после обеда отправились в аэропорт Малаги. А після обіду відправилися до аеропорту Малаги.
После обеда по Донецку стреляли танки. Після обіду по Донецьку стріляли танки.
Снегопады должны прекратиться сегодня после обеда. Снігопад мають припинитися сьогодні після обіду.
5 июня после обеда авария была локализирована. 5 червня після обіду аварія була локалізована.
После обеда депутаты поработают в комитетах. Після обіду депутати працюватимуть у комітетах..
Но самое интересное происходило после обеда. Але саме цікаве сталося після обіду.
Федора распирало после сытного обеда. Федора розпирало після ситного обіду.
Организация кофе-перерывов, комплексных обеда, ужина, фуршета; Організація каво-перерв, комплексних обіду, вечері, фуршету;
Подпятники опять крепим после всего. Підп'ятники знову кріпимо після всього.
Потому что завтрака нет, обеда нет. Тому що сніданку немає, обіду немає.
Что будет с миром после апокалипсиса? Як виглядатиме наш світ після апокаліпсису?
Правила поведения во время поминального обеда Правила поведінки під час поминального обіду
Тестируйте программу после каждой замены параметра. Тестуйте програму після кожної заміни параметра.
Ужинала Мария-Антуанетта остатками от обеда. Вечеряла Марія-Антуанетта залишками від обіду.
После этого начался постепенный распад команды. Після цього почався поступовий розпад команди.
Ведущий производитель для облегченного обеда Круто... Провідний виробник для полегшеного обіду Круто...
После неоднократных неудачных попыток экстракорпорального оплодотворения. Після неодноразових невдалих спроб екстракорпорального запліднення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!