Примеры употребления "после долгих уговоров" в русском

<>
После долгих лет безрезультатной борьбы англо-ирланд. Після довгих років безрезультатної боротьби англо-ирланд.
После долгих раздумий она согласилась. Після тривалих роздумів він погодився.
развивается после долгих лет гипертонической болезни; розвивається після довгих років гіпертонічної хвороби;
После долгих консультаций с ФБР издатели согласились. Після довгих консультацій із ФБР видавці погодилися.
После долгих раздумий Стоя согласилась. Після довгих роздумів Стоя погодилася.
Однако после уговоров всё же соглашается. Однак після умовлянь все ж погоджується.
После уговоров режиссёра Ифукубэ всё-таки согласился. Після умовлянь режисера Іфукубе все-таки погодився.
Но после недолгих уговоров все-таки согласился. Однак після довгих умовлянь усе-таки погодився.
Строительные работы длились долгих 8 лет. Будівельні роботи тривали довгих 8 років.
Подпятники опять крепим после всего. Підп'ятники знову кріпимо після всього.
различных вариантов давления, уговоров, убеждений. різних варіантів тиску, умовлянь, переконань.
На долгих иль на почтовых На довгих иль на поштових
Что будет с миром после апокалипсиса? Як виглядатиме наш світ після апокаліпсису?
Требуется нормальное общение без долгих пауз. Потрібне нормальне спілкування без довгих пауз.
Тестируйте программу после каждой замены параметра. Тестуйте програму після кожної заміни параметра.
Скидки при долгих циклах оплаты Знижки при довгих циклах оплати
После этого начался постепенный распад команды. Після цього почався поступовий розпад команди.
До кометы аппарат летел долгих 10 лет. До комети апарат летів довгих 10 років.
После неоднократных неудачных попыток экстракорпорального оплодотворения. Після неодноразових невдалих спроб екстракорпорального запліднення.
при стрессе, шоке, долгих болевых ощущениях; при стресі, шоці, тривалих больових відчуттях;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!