Примеры употребления "посещён" в русском

<>
Эмма Дин - посещён марсоходом Оппортьюнити. Емма Дін - відвіданий марсоходом Оппортьюніті.
Медлер Санта-Мария - посещён марсоходом Оппортьюнити. Медлер Санта-Марія - відвіданий марсоходом Оппортьюніті.
Индевор - 22-километровый кратер, посещён марсоходом Оппортьюнити. Індевор - 22-километровий кратер, відвіданий марсоходом Оппортьюніті.
Также он посетил аэродром Бельбек. Також він відвідав аеродром Бельбек.
Не упустите возможность посетить выставку. Не пропустіть нагоду відвідати виставку.
Посетите официальный сайт Arbitron EA Відвідайте офіційний веб-сайт Arbitron EA
Накануне мужчины посетили свою знакомую. Напередодні чоловіки відвідали свою знайому.
посетила мастер-класс "Хронические гепатиты. відвідала майстер-клас "Хронічні гепатити.
Ярославский посетит матч "Шахтер" - "Динамо" Ярославський відвідає матч "Шахтаря" і "Динамо"
Кинопоказы посетили около 3000 зрителей. Кінопокази відвідало близько 3000 глядачів.
Мы посетим Токио как группу. Ми відвідаємо Токіо як групу.
посетите старинную кондитерскую Жоржа Бормана; відвідаєте старовинну кондитерську Жоржа Бормана;
Посети нас во время образовательных выставок Відвідай нас під час освітніх виставок
Посетив центр "Менора" вы окажетесь: Відвідавши центр "Менора" Ви опинитеся:
Прошлой ночью меня посетили инопланетяне. У давнину нас відвідували інопланетяни.
Посетите, у нас всегда весело! Завітайте, в нас завжди весело!
Запись посещенных веб-сайтов в Safari Запис відвіданих веб-сайтів в Safari
Удаление информации о посещённых сайтах. Видалення інформації про відвідані сайти.
Посетив этот замечательный городок, вы получите только положительные впечатления. Після відвідин цього міста у вас залишаться тільки найкращі враження.
Он стал первым в истории израильским премьером, посетившим Литву. Він став першим главою Єврейської держави, який відвідав Литву.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!