Примеры употребления "посвящен" в русском с переводом "присвятила"

<>
Анна Барвинок посвятила себя мужу. Ганна Барвінок присвятила себе чоловікові.
Она посвятила свою жизнь поэтическому творчеству. Вона присвятила своє життя поетичній творчості.
32 года юбиляр посвятила преподавательской деятельности. 32 роки ювілярка присвятила викладацькій діяльності.
Оставив ансамбль, всю себя посвятила пению. Залишивши ансамбль, всю себе присвятила співу.
Цветаева посвятила Парнок цикл стихов "Подруга". Цвєтаєва присвятила Парнок цикл віршів "Подруга".
Больше 20 лет жизни посвятила журналистике. Більше 20 років життя присвятила журналістиці.
Большую часть жизни он посвятил музейному делу. Найбільшу частину свого життя присвятила музейній справі.
Посвятила преподавательской деятельности 37 лет своей жизни. Присвятила викладацькій діяльності 37 років свого життя.
2013 - 2014 годы посвятила живописи и литературному творчеству. 2013 - 2014 роки присвятила живопису й літературній творчості.
Она ушла из кино и посвятила себя своим детям. Після цього вона залишила кінематограф і присвятила себе родині.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!