Примеры употребления "портить зрение" в русском

<>
V. beccarii имеет отличное зрение и чуткое обоняние. V. beccarii має чудовий зір і чуття запаху.
Зачем портить вашу оперативную память? Навіщо псувати вашу оперативну пам'ять?
Как сохранить и улучшить зрение: Сб. Як зберегти і поліпшити зір: Зб.
но, чтоб не портить крови, але, щоб не псувати крові,
2 Удастся ли улучшить зрение? 2 Чи вдасться поліпшити зір?
Не хотят портить статистику ", - отмечает автор. Не хочуть псувати статистику ", - зазначає автор.
Забирают зрение детей для улучшения собственного. Забирають зір дітей для поліпшення власного.
Из-за автомобильной аварии сильно ухудшилось зрение. Через автмобільну аварію сильно погіршився зір.
31 и выше: Ваше зрение является исключительным! 31 і вище: Ваш зір є винятковим!
Но зато в ней содержатся вещества, улучшающие зрение. Проте, вона містить речовини, які покращують зір.
Цветовое зрение и теории цветоощущения. Кольоровий зір та теорії кольоросприйняття.
Но избыток ярких цветов утомляет зрение. Але надлишок яскравих кольорів стомлює зір.
GOLDEN CAD Зрение Сканирование лазерной резки GOLDEN CAD Зір Сканування лазерного різання
У собак черно белое зрение У собак чорно біле зір
Попытки спасти зрение были безрезультатны. Спроби врятувати зір були безрезультатні.
Напомним, украинским школьникам бесплатно проверят зрение. Нагадаємо, українським школярам безкоштовно перевірять зір.
Добрый Человек возвращает Арье зрение. Добра Людина повертає Арії зір.
Переболев в детстве оспой, утратил зрение. У дитинстві перехворів віспою і втратив зір.
В результате зрение может ухудшаться. В результаті зір може погіршуватися.
Потерял зрение из-за Джерарда Аржента. Втратив зір через Джерарда Аржент.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!