Примеры употребления "поражен" в русском с переводом "вразила"

<>
Кризис поразил и внешнеторговые отношения. Криза вразила і зовнішньоторговельні відносини.
Природа Сванетии поразила своей красотой. Природа Сванетії вразила своєю красою.
Всех поразила ваша замечательная подготовка. Всіх вразила ваша чудова підготовка.
Инков поразила невероятная жестокость конкистадоров. Інків вразила неймовірна жорстокість конкістадорів.
Общество поразила эпидемия "нравственного СПИДа". Суспільство вразила епідемія "морального СНІДу".
Тематика выставки действительно поразила своей разноплановостью. Тематика виставки дійсно вразила своєю різноплановістю.
Его поразила Америка и ее медицина. Його вразила Америка та її медицина.
Эта новость словно громом поразила меня. Ця новина немов громом вразила мене.
Здесь она поразила знанием украинского языка. Тут вона вразила знанням української мови.
Мужество женщины поразило режиссера Ахтема Сеитаблаева. Мужність жінки вразила режисера Ахтема Сеітаблаєва.
Это известие очень неприятно поразило Брэдли. Ця звістка дуже прикро вразила Бредлі.
Наркомания поразила все без исключения страны мира. Проблема наркоманії вразила всі без виключення країни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!