Примеры употребления "поработали" в русском

<>
В компании тщательно поработали над дизайном. У компанії ретельно попрацювали над дизайном.
Тщательно поработали и над пассажирским салоном. Ретельно попрацювали і над пасажирським салоном.
Над этим еще предстоит поработать... Над цим ще доведеться попрацювати...
Рад, что команда хорошо поработала. Радий, що команда добре попрацювала.
Исследователям есть над чем поработать. Дослідникам є над чим працювати.
Концерн поработал только над модернизацией седана. Концерн попрацював тільки над модернізацією седана.
После обеда депутаты поработают в комитетах. Після обіду депутати працюватимуть у комітетах..
Синиз успел поработать как режиссер. Синіз встиг попрацювати як режисер.
"Наша фракция тщательно поработала над законом. "Наша фракція ретельно попрацювала над законом.
С ними должны поработать психологи. З ними повинні працювати психологи.
сосредоточиться на контенте, спокойно поработать; зосередитися на контенті, спокійно попрацювати;
Также стоит поработать над форматами. Також варто попрацювати над форматами.
"Мне всегда хотелось поработать с Гвардиолой. "Я завжди хотів попрацювати з Гвардіолою.
"Очень рад поработать с Сэмом снова. "Дуже радий попрацювати з Семом знову.
Поработать со светом, с цветом, фактурами? Попрацювати зі світлом, з кольором, фактурами?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!