Примеры употребления "пора дефицита" в русском

<>
Во избежание дефицита микроэлементов следует применять микроудобрения. Для уникнення дефіциту мікроелементів варто застосовувати мікродобрива.
Пора действовать и приняться за оружие ". Пора діяти та взятися за зброю ".
Цены будут пересмотрены для уменьшения дефицита "Нафтогаза". Ціни буде переглянуто задля зменшення дефіциту "Нафтогазу".
Это самая горячая пора для библиотекарей. Вересень - найгарячіша пора для бібліотек.
Физические признаки дефицита и старения HGH Фізичні ознаки дефіциту HGH та старіння
Настала пора расставить точки над i. Настав час розставити крапки над i.
Вводится возможность существования "скрытого" дефицита бюджета. Впроваджується можливість існування "прихованого" дефіциту бюджету.
Обеденная пора ", 1875 г.. Обідня пора ", 1875 р.
устранение дефицита демократии и борьба с репрессиями. усунення дефіциту демократії й боротьба з репресіями.
Детство - пора невероятных приключений и веселья. Дитинство - пора неймовірних пригод та веселощів.
Визуальные симптомы дефицита молибдена проявляются редко. Візуальні ознаки дефіциту молібдену проявляються рідко.
"Пора активизировать усилия", говорят аудиторы ЕС "Пора активізувати зусилля", кажуть аудитори ЄС
Проблема йодного дефицита в Российской Федерации. Проблема йодного дефіциту в Російській Федерації.
Милый брат, пришла тебе пора. милий брат, прийшла тобі пора.
"Проблемы дефицита зерновозов нет. "Проблеми дефіциту зерновозів немає.
Возможно, Вам пора обратиться к неврологу. Можливо, Вам час звернутися до невролога.
Еще один фактор - гипотеза "когнитивного дефицита". Ще один фактор - гіпотеза "когнітивного дефіциту".
Пора признать простую, но тревожную правду. Пора визнати просту, але тривожну правду.
Гинекомастия в результате дефицита тестостерона Гінекомастія в результаті дефіциту тестостерону
Завершается учебный год, начинается пора каникул. Завершився навчальний рік, почалася пора канікул.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!